开云kaiyun官方网站丰子恺早年留学日本时初遇《源氏物语》-kaiyun体育最新版
上海译文出书社“译文版插图阐扬本宇宙文体名著”系列第24部作品,亦然该系列首部东方文体经典——插图阐扬本《源氏物语》将于4月20日致密首发上架。动作东方“物哀好意思学”的不朽丰碑,《源氏物语》承载着千年的文体分量,如今更借由丰子恺的典雅译本与上海译文的匠心装帧开云kaiyun官方网站,焕发出跳动时空的妍丽明后。
《源氏物语》这部由“日本文体之母”紫式部创作的文体巨著成书于11世纪初,是宇宙文体史上最早的长篇演义之一,它不仅是日本文体的泉源,更奠定了日本“物哀”的好意思学底色,其影响跳动时间,真切浸润了夏目漱石、川端康成、宫崎骏等后世艺术家的创作。作家紫式部身为吉祥时间的宫廷女官,于宫廷内苑目击职权之争与神色郁闷,并以此为素材铸就这部绝代巨著。
这次插图阐扬本取舍中国翻译巨擘丰子恺先生的经典译本。丰子恺早年留学日本时初遇《源氏物语》,深感其与《红楼梦》的相通,遂潜心研习日本古文,耗时四年以当代口语文译成此书。其译文既针织于吉祥时间的典雅境界,又兼顾口语文的运动诗意。尤为独特的是,本次译文社获丰氏后东说念主授权,将丰子恺亲笔手写的《源氏物语》书名用于封面,并将其54回篇章名手迹动作每回的篇章页镶嵌正文。这些手迹源自丰子恺生前译稿——他每译完一趟,便亲手装订并题写章回名。其女丰一吟在附录中回忆说念:“他很帮衬我方的译稿,每译完一趟,便亲手把它装订起来,加上一个封面,题上回名。”丰老书道自成一体,笔锋流转间尽显专家风骨,与其译文井水不犯河水,为经典再添一层艺术厚度。
插图阐扬本《源氏物语》的另一大亮点是收录了土佐派绘制瑰宝、吉祥时间古卷等日本国宝级艺术珍品。经过雅昌博物馆级艺术复刻,这些插图完好复原了原作的色调与细节:土佐派54幅随文彩插金箔流光、衣袂翩跹,阐发典好意思丽密的和式好意思学;选自日本国宝级古卷《源氏物语绘卷》的19幅跨页彩图,纯真复现千年前的宫廷方式与历史烟云。图文共舞,邀读者于书中尽数恍悟物哀之好意思。
据裁剪团队先容,为了匹配《源氏物语》的文体地位,这次装帧历时五年尽心打磨,将吉祥时间的古典好意思学融入每一处细节:锦盒四合套接管米白色骨签穿插闭合,锦缎精印吉祥纹样,光泽如润,书名烫压贴签,尽显好意思丽;布面彩印古卷画面为底,黄白双色棉线交汇成波纹,仿若“金雀笼中、或隐或现”,暗喻主东说念主公走时的诡秘与疲塌;三面书口洒金如“暗夜星辰”,似“樱花飘落”,书脊黑雅粉片烫印,全体色系呼应物哀的哀婉氛围;环衬取舍高磅艺术纸,正文接管80g纯木浆弱碱性纸,全彩印刷温润经久,稳健长期阐扬。
扬子晚报|紫牛新闻记者 沈昭
校对 陶善工开云kaiyun官方网站
- 上一篇:开云kaiyun罗巴辛既是农奴之子又是新晋成本族-kaiyun体育最新版
- 下一篇:没有了